自從去年修組合語言,開始養成閱讀原文書的習慣之後,才發現原文書寫得真好,根本是把學生當成白癡在教,啊我的意思是說,很多細節都會解釋得十分清楚,雖然有很多人覺得原文書廢話太多,但我覺得這樣也可以釐清觀念也挺好的,雖然我知道有時候廢話真的很多,但有時候念一念發現作者的巧妙心思(?)也會覺得會心一笑,例如就曾經在某本教科書上讀到:「voila!」(看啊!)這句法文,有種窩心的感覺(咦)。

所以有時候實在搞不懂那些不念原文書的人到底在想什麼,或許他們可以從投影片獲得與我從原文書中相同的知識吧?

但,其實很羨慕這種人,我就是因為太笨,才沒辦法從那些簡單的重點摘要懂得全部的東西,因此必須要花多些時間在閱讀原文書上面。但我覺得花這些時間並沒有什麼不好,甚至我覺得非常值得。從去年以來,有自原文書中整理重點的科目,很多細節到現在都還記得(實例:那個東西不是去年的XX課上有教過嗎?課本有寫。同學:有嗎?),所以,不論老師教得好壞,我都會從原文書下手。當然也是有讀不下的原文書啦,例如data structure以及algorithms就是我怎麼看也看不下去的書。

也是有聽過不念原文書的理由是「英文看不懂啦!」

關於這點,或許就和我五專時念的是外文有關係了。當初並不覺得自己的英文閱讀能力特別好或什麼的,就是老師考什麼就念什麼,也沒有額外去找reading來練習(反而念資工以後才會去主動找BBC、CNN之類的東西),那五年或許覺得沒什麼,但事實上,潛移默化之下,我似乎是比一般的高中生更熟悉於英文的課本(明明專五的語言學原文課本也是完全念不下的)。還記得剛轉到資工系,很多同學會問我:「你以前念外文的?那看原文書有沒有比較快?」這個答案,其實是「有的」,加上原文教科書的文法其實不難,我在閱讀教科書這塊應該是佔有優勢(不然五專外文白念也很慘吧)。

其實這幾年下來,我覺得最有趣的事情是,我雖然看得懂教科書,但如果牽扯到一堆數學符號就會死很慘。所以常常跟同學們說,「我看得懂啊,但是數學部分完全不知道在幹嘛…… Q_Q」因此還記得第一年修機率論的時候,題目常常又臭又長,很好,我知道題目要求出某事件機率,可是我不會算!像是data structure以及algorithms就是這樣來著=_=。

這樣持續念著原文教科書的後果就是我現在看到中文的參考書會覺得它實在太簡略,簡略到我不懂 T_T。但不得不說很多中文參考書的整理表格很淺顯易懂,如果唸過教科書再來看參考書的整理,很容易就會上手的。既然自己如此享受於閱讀原文書的快感,那就這樣繼續下去吧,所謂人一己百,大概也是要為未來的夢想做些準備了!
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 verte1210 的頭像
    verte1210

    Bonjour,日安: )

    verte1210 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()